Gràcies a una noia que treballa a Abuja, la capital de Nigèria, he descobert que a Nigèria s'editen uns contes infantils bilingües, escrits en anglès + una de les tres llengües majoritaries; a més a més vénen acompanyats d'un CD on s'hi inclouen cançons en yoruba, igbo o hausa.


A part també venen uns jocs de cartes per aprendre paraules en els 3 idiomes.

Quan siguem a Lagos i sapiguem de quina ètnia és el nostre fill, voltarem les llibreries per tal de trobar-los i sino... els comprarem on-line que també dónen la opció.
Es poden comprar aquí.
És o no un tresor?
.
Una troballa, oi tant!!
ResponEliminaVaja que si ho és!
ResponEliminaA mi m'haguès encantat poder tenir contacte amb la llengua del meu fill. Vaig comprar un curs d'amhàric... però crec que el nostre nen parla sidamo, una de les tantes llengües etíops i m'ha sigut imposible trobar res.
Aixís que SI, es un vertader tresor!